【今学ぶー老子】世俗の価値にとらわれてはいけない

養身第二

養身第二

天下皆知美之爲美、斯惡已。
天下みな美の美たるを知るも、あくなるのみ
世の人々は、皆美しいものを美しいと感じるが、しかし、美は同時に醜いものである。
皆知善之爲善、斯不善已。
皆善の善たるを知るも、不善ふぜんなるのみ
皆、善いものを善いと思っているが、善は同時に悪でもある。
故有無相生、難易相成、長短相形、高下相傾、音聲相和、前後相隨。
ゆえゆうしょうじ、なんと相い成り、ちょうたんと相い形し、こうと相い傾き、おんせいと相い和し、前と後と相いしたがう。
「有る」と「無い」とはそれぞれ相手があってこそ生まれており、
「難しい」と「易しい」、「長い」と「短い」、「高い」と「低い」、これらは全て相対的な概念である。
「楽器の音」と「人の肉声」も互いに調和し、「前」と「後」もお互いがあって存在できる。
是以聖人處無爲之事、行不言之教。
ここもっって聖人は、無為の事にり、不言の教えを行う。
聖人:理想的な人。「道」に一体となった最高の境地にある人物
無為:老子の理想的な行動様式。ただ何もしないというより、いわゆる宇宙根源の「道」に任せ、余計なことをしないことを意味する
だから「道」を知った聖人は、無為の立場に身を置き、世俗の価値観にとらわれないで教訓を実行する。
萬物作焉而不辭、生而不有、爲而不恃、功成而弗居。
万物ここおこるもしかせず、生じるも而も有とせず、すも而もたのまず、功成るも而もらず。
辞せず:手を加えない
万物を自生にまかせて手を加えることをせず、それを自分のものとはせず、大きな仕事を成しても見返りを求めず、成功するもそれに安住しない。
夫唯弗居、是以不去。
だ居らず、ここを以って去らず。
そうやってこだわりを捨てるからこそ、その功績はなくなることがない。

・このページはlix(リックス)が学んでいる老子の内容をまとめています。誤りがある可能性があります。
・X(旧ツイッター)でポストした内容です。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次