運夷第九
持而盈之、不如其已。 |
持してこれを盈たすは、其の已むに如かず。 |
いっぱいに満たし続けのは、やめたほうが良い。 |
揣而鋭之、不可長保。 |
揣えてこれを鋭くするは、長く保つべからず。 |
刃先を鋭くするのは、限界を超えると長く保てなくなる(折れやすくなる)。 |
金玉滿堂、莫之能守。 |
金玉の堂に満つるは、これを能く守る莫し。 |
金銀財宝で蔵に満たせば満たすほど、それらを守るのが困難になる。 |
富貴而驕、自遺其咎。 |
富貴にして驕るは、自ら其の咎を遺す。 |
富や名声を手に入れて傲慢になれば、かえって不名誉を残す事になる。 |
功遂身退、天之道。 |
「功遂げて身退くは、天の道なり」の出典: 功績を残し名誉を得てのちに、その地位を退くのは天の道というものである。いつまでも地位や身分にしがみついてはならぬ、という教訓。 | 功遂げて身退くは、天の道なり。
仕事をやり遂げたら、さっさと引退する、これが天の道である。 |
#老子
— リックス🍥権僧正🦄フォロバ&リツイートするよ | エンジニア | 投資家 | 読書家 (@lix05410289) April 25, 2024
「功遂げて身退くは、天の道なり」の出典
功績を残し名誉を得てのちに、その地位を退くのは天の道というものである。いつまでも地位や身分にしがみついてはならぬ、という教訓。
持(じ)してこれを盈(み)たすは、其(そ)の已(や)むるに如(し)かず。… pic.twitter.com/q4VyTqRrqH
・このページはlix(リックス)が学んでいる老子の内容をまとめています。誤りがある可能性があります。
・X(旧ツイッター)でポストした内容です。