【今学ぶー老子】ぜいたく、刺激的なものを追うとおかしくなる

檢欲第十二

檢欲第十二

五色令人目盲。
五色ごしきは人の目をしてもうならしむ。
五色:青、黄、赤、黒、白
きらびやかな色彩は人の目をくらます。
五音令人耳聾。
五音ごいんは人の耳をしてろうならしむ。
五音:きゅうしょうかく
色々な音を重ねた音楽は人の耳をおかしくさせる。
五味令人口爽。
五味ごみは人の口をしてたがわしむ。
五味:甘、酸、苦、辛、鹹
味わい豊かな料理が人の味覚を損なわせる。
馳騁田獵、令人心發狂。
馳騁田猟ちていでんりょうは、人の心をしてきょうはっせしむ。
馳騁:馬を走らせること
田猟:狩猟のこと
乗馬や狩猟という娯楽は人の心を狂わせる。
難得之貨、令人行妨。
得難えがたきのは、人の行いをしてさまたげしむ。
手に入りにくい貴重な品々は人の行動をおかしくさせる。
是以聖人爲腹、不爲目。
ここもって聖人は、腹をして目を為さず。
だからこそ「道」と一体である聖人は、人々の腹をいっぱいにすることに努めて、目を楽しませるようなことはしない(生活を重んじ、ぜいたく、刺激的なことで誤魔化さない)。
故去彼取此。
ゆえかれててれを取る。
したがって、感覚から得られる快楽を求めず、心の内面の充足を求めるのだ(華美なこと派手なことを捨て、基本の生活を重視するのだ)。

・このページはlix(リックス)が学んでいる老子の内容をまとめています。誤りがある可能性があります。
・X(旧ツイッター)でポストした内容です。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次