顯徳第十五
古之善爲道者、微妙玄通、深不可識。 |
古の善く道を為す者は、微妙にて玄通し、深くして識るべからず。 |
昔の「道」に善く通じている人は、微妙な優れた働きで奥深い所に通じていて、その深さは計り知れない。 |
夫唯不可識、故強爲之容。 |
夫れ唯だ識るべからず、故に強いてこれが容を為す。 |
理解出来ないことではあるが、あえてその姿を述べてみたい。 |
豫兮若冬渉川、猶兮若畏四鄰、儼兮其若客、 |
予として冬に川を渉るが若く、猶として四隣を畏るるが若く、儼として其れ客の若く、 予として:ためらって 儼:きりっとしている様子 |
ためらいつつ冬の川を渡るように慎重であり、念には念を入れて周囲を警戒するように注意深く、きりっとしていて威儀を正した客のように立派であり、 |
渙兮若冰之將釋、敦兮其若樸、曠兮其若谷、混兮其若濁。 |
渙:なごやかで素直。 敦:素朴 樸:切り出したばかりで、何も加工していない純木 | 渙として冰の将に釈けんとするが若く、敦として其れ樸の若く、曠として其れ谷の若く、混として其れ濁れるが若し。
なごやかで素直なことは氷が溶けるようであり、素朴さは切り出したばかりの純木のようであり、広々として無心でいることは谷のようであり、何でも併せ呑むことは濁り水のようである。 |
孰能濁以靜之、徐清。 |
孰か能く濁りて以てこれを静かにして徐ろに清まん。 |
誰が濁った水を静かにして、だんだんと澄ましていくことができるのか。 |
孰能安以動之、徐生。 |
孰か能く安らかにして以てこれを動かして徐ろに生ぜん。 |
誰が安定しているものを動かしてものを生み出していけるのか。 |
保此道者、不欲盈。 |
此の道を保つ者は、盈つるを欲せず。 |
この「道」を保っている人は、満ちていっぱいになることを望まない。 |
夫唯不盈、故能蔽而新成。 |
夫れ唯だ盈たず、故に能く蔽れて而も新たに成る。 |
満ちていっぱいになることがないから、たとえ壊れてもまた新たにできてくるのだ。 |
・このページはlix(リックス)が学んでいる老子の内容をまとめています。誤りがある可能性があります。
・X(旧ツイッター)でポストした内容です。