【今学ぶー老子】遠い昔から今の世まで「道」は存在し続けている

虚心第二十一

虚心第二十ー

孔徳之容、惟道是從。
孔徳こうとくようは、だ道にれ従う。
孔徳:大きな徳。
大きな徳を備えた人の在り様は、ただ「道」に従うばかりである。
道之爲物、惟恍惟惚。
道の物たる、惟れこう惟れこつ
「道」というものは、おぼろげで奥深くとらえどころがない。
恍兮惚兮、其中有物。
恍たり惚たり、の中に物有り。
おぼろげで奥深いが、その中に何かが存在しているのだ。
恍兮惚兮、其中有象。
恍たり惚たり、其の中にしょう有り。
おぼろげで奥深いが、其の中に確かに何かが見えるのだ。
窈兮冥兮、其中有精。
ようたりめいたり、其の中にせい有り。
窈たり:奥深く、とらえどころがない状態。
冥たり:暗くて良く見えない状態。
奥深く暗いが、その中に何か精気が存在するのだ。
其精甚眞、其中有信。
其のせいはなはだ真、其の中に信有り。
その精気は真実であり、その純粋さは最も確かなものである。
今よりいにしえに及ぶまで、其の名去らず、もっ衆甫しゅうほぶ。
衆甫を閲ぶ:万物の始源を統べること。
衆甫:万物が生起する始めの状況
閲ぶ:統べること
はるか大昔から今に至るまで、「道」は存在し続け、万物の始原を統べている。
吾何以知衆甫之然哉、以此。
れ何を以て衆甫のしかるを知るや、れを以てなり。
なぜ、私が「道」が万物の始原を知っているのか、それは、以上のような理由からである。

・このページはlix(リックス)が学んでいる老子の内容をまとめています。誤りがある可能性があります。
・X(旧ツイッター)でポストした内容です。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次