【今学ぶー老子】軽率で騒がしい行動をすると多くを失う

重徳第二十六

重徳第二十六

重爲輕根、靜爲躁君。
おもきはかろきのこんたり、しずかなるはさわがしきのきみたり。
重いものは軽いものの支え(根本)となり、静かな者はさわがしい者の君主となる(支配する)。
是以聖人終日行、不離輜重。
ここもっ聖人せいじんは、終日しゅうじつきて輜重しちょうはなれず。
聖人:「道」と一体となった者。老子が理想とする人。
輜重:前線に輸送・補給するべき兵糧、被服、武器、弾薬などの軍需品の総称
だから聖人は一日中行軍しても、輜重車から離れない。
雖有榮觀、燕處超然。
栄観えいかんりといえども、燕処えんしょして超然ちょうぜんたり。
栄観:立派な家、建物。
燕処:やすらかにくつろいでいること。
立派な家にいても、安らかにくつろいで心を動かさない。
奈何萬乘之主、而以身輕天下。
奈何いかんぞ、万乗ばんじょうしゅにして、しかを以て天下てんかよりかろしとせんや。
ましてや大国の君主たる者が、その身を世の中のことより軽くしても良いものだろうか。
輕則失本、躁則失君。
かるければすなわもとを失い、躁がしければ則ち君を失う。
軽く浮ついていれば、根本の立場を失い、騒がしければ、君主としての立場を失ってしまう。

・このページはlix(リックス)が学んでいる老子の内容をまとめています。誤りがある可能性があります。
・X(旧ツイッター)でポストした内容です。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次