【今学ぶー老子】人が元々持っている本質的な価値を知る

反朴第二十八

反朴第二十八

知其雄、守其雌、爲天下谿。
ゆうを知りて、其のを守らば、天下の谿けいる。
谿:細くて狭い山あいの谷。
強い男性の本質を知った上で、弱い女性の立場を守ることができたなら、世の全てを受け入れる谷になれる。
爲天下谿、常徳不離、復歸於嬰兒。
天下の谿と為れば、常の徳は離れず、嬰児えいじ復帰ふっきす。
常の徳:一定不変の徳。絶対不変の徳。
世の全てを受け入れる谷になれば、絶対不変の徳から離れることなく、純粋な赤ん坊のような状態に戻れるだろう。
知其白、守其黒、爲天下式。
其のはくを知りて、其のこくを守れば、天下のしきと為る。
式:手本、模範。
何にも染まらない白の本質を知った上で、混沌とした黒い世界の立場を守ることができたなら、万物の模範となれる。
爲天下式、常徳不忒、復歸於無極。
天下の式と為れば、常の徳はたがわず、無極むきょくに復帰す。
無極:極まりのない根源的なもの、すなわち、「道」を意味する。
万物の模範となれば、絶対不変の徳に反することなく、極まりのない根源的なもの(「道」)に至ることが出来るだろう。
知其榮、守其辱、爲天下谷。
其のえいを知りて、其のじょくを守れば、天下の谷と為る。
輝かしい栄光を知った上で、恥辱の立場を守ることができたなら、世の全てを受け入れる谷になれる。
爲天下谷、常徳乃足、復歸於樸。
天下の谷と為れば、常の徳はすなわち足りて、ぼくに復帰す。
世の全てを受け入れる谷になれば、絶対不変の徳で心が満ち足りて、純朴なあら木の状態に戻ることが出来るだろう。
樸散則爲器。
樸はさんずれば、すなわと為る。
あら木を分ければ、様々な器ができる(さまざまな人材となる)。
聖人用之、則爲官長。
聖人はこれを用いて、則ちかんちょうと為す。
官の長:百官の長。
「道」を知った聖人はそのような人材を上手く使って、百官の長とする。
故大制不割。
ゆえ大制たいせいかず。
大制:本当のよくつくるということ。
だがら、本当のよくつくるということは、純朴なあら木を細かくしないのだ(手を加えない)。

・このページはlix(リックス)が学んでいる老子の内容をまとめています。誤りがある可能性があります。
・X(旧ツイッター)でポストした内容です。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次